Assimil · French

Contents

Course 94

Les inconvénients du travail à domicile

The Drawbacks Of Working From Home

A broken home office setup reviews past conditional, colloquial contractions, and troubleshooting vocabulary.

45 minA remote worker panics over a total computer failure that turns out to have a very simple cause.

Dialogue

1

Au secours ! Qu'est-ce que j'ai fichu ?

2

Je faisais des tableaux tranquillement avec mon tableur quand je me suis arrêté pour chercher à manger à la cuisine.

3

Au retour, je me suis remis devant l'écran, et patatras ! Panne totale.

4

Maintenant, rien ne marche : ni l'ordinateur, ni le wifi, ni le clavier, ni la prise, rien de rien.

5

Aïe ! C'est embêtant. Mais tu aurais dû faire plus attention -

6

ou plus de ménage : t'as vu le fouillis dans ton bureau ?

7

Mais par où commencer le rangement quand tout est sens dessus dessous ?

8

C'est pas vrai ! Il y a juste un petit peu de désordre, c'est tout, deux ou trois choses de travers.

9

Je l'aurais rangé hier si j'avais eu le temps mais je travaillais contre la montre.

10

À ta place, j'aurais fait le ménage tous les jours. Comme ça tu n'aurais pas eu ce problème.

11

Comment tu vas faire pour t'en sortir ? Tu n'es ni électricien, ni réparateur informatique.

12

J'ai tenté de contacter le service d'assistance en ligne mais l'attente était interminable.

13

Tu aurais pu demander à Driss, c'est un as de l'ordinateur. Il aurait remis tout en ordre en moins de deux.

14

Mais il est parti ce matin à Toulouse pour assister à un atelier.

15

Zut ! Si j'avais su, je l'aurais appelé sur le champ mais je pensais qu'il était toujours dans le coin.

16

Je suis certain qu'il serait venu tout de suite si je lui avais demandé. Il est très serviable.

17

Quand même, il aurait pu me dire qu'il partait et qu'il n'était pas disponible !

18

Là, tu te livres à ton passe-temps favori : te plaindre après coup. Sniff !

19

Et toi, tu me critiques toujours : "T'aurais dû faire ci, tu n'aurais pas dû faire ça", et patati et patata.

20

Peut-être bien, mais j'aurais été contente si tu m'avais appelée. J'aurais pu t'aider.

21

Comment cela ? Toi non plus, tu n'es pas un crack de l'informatique, que je sache.

22

Peut-être pas, et je n'aurais pas su réparer l'équipement. Mais j'ai de bons yeux et je sais regarder.

23

Ta machine est débranchée : tu as dû te prendre les pieds bêtement dans le cordon d'alimentation.

Vocabulary

un tableur

spreadsheet software

un écran

screen

une panne

breakdown

une prise

plug, socket

un fouillis

mess, jumble

sens dessus dessous

topsy-turvy

contre la montre

against the clock

un atelier

workshop

serviable

helpful

un cordon d'alimentation

power cord

Exercises

Exercise 1

Translate from audio.

Prompt 1

I walked across the room without looking at the floor. And wham! I got both feet caught in the carpet.

Hint: `Vlan !` is like wham!

Prompt 2

My washing machine was broken. Fortunately, Driss managed to fix it in no time.

Hint: `En moins de deux` means in no time.

Prompt 3

It's hard to manage with three young children at home: their room is always a mess!

Hint: `S'en sortir` means to manage or get by.

Prompt 4

The policeman asked us to leave right away, saying that the building was dangerous, and so on and so forth.

Hint: `Sur le champ` means immediately.

Prompt 5

The computer doesn't work anymore! What the heck did you do? - Nothing, as far as I know.

Hint: `Que je sache` means as far as I know.

Exercise 2

Fill in the missing words.

Prompt 1

If we had known the situation was so urgent, we would have come sooner.

Si
que la situation
si urgente,
plus tôt.

Hint: `Si` plus pluperfect pairs with the past conditional.

Prompt 2

You shouldn't have sent the e-mail. We could have sorted everything out ourselves.

Vous
envoyer le mail. Nous
tout
nous-mêmes.

Hint: `Auriez dû` means should have.

Prompt 3

You wouldn't have believed it if it hadn't been published in every newspaper. - Perhaps not.

Vous
si ça
dans tous les journaux. -
.

Hint: `Ne l'auriez pas cru` means you would not have believed it.

Prompt 4

She indulged in one of her favourite pastimes: complaining about the bad weather in Brittany.

un de
:
mauvais
en Bretagne.

Hint: `Se livrer à` means to indulge in or give oneself over to.

Prompt 5

If we were you, we would have done it every week. That way, you would have had less work today.

À votre place,
toutes les semaines. Comme ça,
aujourd'hui.

Hint: `À votre place` means if we were you.