Vous avez des projets pour le pont de l'Ascension ? Je suis à la recherche d'inspiration.
IPA/vuz‿ave de pʁɔʒɛ puʁ lə pɔ̃ də lasɑ̃sjɔ̃ ʒə sɥi a la ʁəʃɛʁʃ dɛ̃spiʁasjɔ̃/
Assimil · French
ContentsCourse 78
Travel broadens the mind
A couple plan an Ascension long weekend near Nîmes while the lesson focuses on double pronouns, travel vocabulary, and colloquial family speech.
Dialogue
Vous avez des projets pour le pont de l'Ascension ? Je suis à la recherche d'inspiration.
IPA/vuz‿ave de pʁɔʒɛ puʁ lə pɔ̃ də lasɑ̃sjɔ̃ ʒə sɥi a la ʁəʃɛʁʃ dɛ̃spiʁasjɔ̃/
Nous allons rendre visite à mes neveux et ma nièce à Nîmes, enfin pas à Nîmes même, mais juste à côté.
IPA/nuz‿alɔ̃ ʁɑ̃dʁ vizit a me nəvø e ma njɛs a nim ɑ̃fɛ̃ pa a nim mɛm mɛ ʒyst a kote/
Vous y allez avec les enfants, j'imagine. Quelle chance ils ont !
IPA/vuz‿i ale avɛk lez‿ɑ̃fɑ̃ ʒimaʒin kɛl ʃɑ̃s ilz‿ɔ̃/
Non, pas cette fois-ci.
IPA/nɔ̃ pa sɛt fwa si/
Nous le leur avons proposé mais ils n'étaient pas très chauds.
IPA/nu lə lœʁ avɔ̃ pʁɔpoze mɛ il netɛ pa tʁɛ ʃo/
Ils sont difficiles, vos gamins. Moi, je sauterais sur l'occasion de visiter la Provence.
IPA/il sɔ̃ difisil vo ɡamɛ̃ mwa ʒə sotʁɛ syʁ lɔkazjɔ̃ də vizite la pʁɔvɑ̃s/
Je ne leur en veux pas. On les y a souvent emmenés quand ils étaient jeunes.
IPA/ʒə nə lœʁ ɑ̃ vø pa ɔ̃ lez‿i a suvɑ̃ ɑ̃mne kɑ̃ ilz‿etɛ ʒœn/
Ils s'y sont beaucoup amusés.
IPA/il si sɔ̃ boku amyze/
Mais maintenant ils préfèrent s'amuser avec les copains plutôt que de rester avec leurs parents !
IPA/mɛ mɛ̃tnɑ̃ il pʁefɛʁ samyze avɛk le kɔpɛ̃ plyto kə də ʁɛste avɛk lœʁ paʁɑ̃/
Et pourtant, les voyages forment la jeunesse, dit-on.
IPA/e puʁtɑ̃ le vwajaʒ fɔʁm la ʒœnɛs dit‿ɔ̃/
Je le leur ai dit mais ils n'en ont rien à faire et je n'arrive pas à les convaincre.
IPA/ʒə lə lœʁ e di mɛ il nɑ̃n‿ɔ̃ ʁjɛ̃ a fɛʁ e ʒə naʁiv pa a le kɔ̃vɛ̃kʁ/
Ils me disent qu'ils ont peur de s'embêter avec les vieux, qu'ils trouvent trop ennuyeux.
IPA/il mə diz kilz‿ɔ̃ pœʁ də sɑ̃bɛte avɛk le vjø kil tʁuv tʁo ɑ̃nɥijø/
Je leur réponds que c'est dans les vieux pots qu'on fait la meilleure soupe.
IPA/ʒə lœʁ ʁepɔ̃ kə sɛ dɑ̃ le vjø po kɔ̃ fɛ la mɛjœʁ sup/
Qu'importe. Ce sont eux les perdants dans l'histoire.
IPA/kɛ̃pɔʁt sə sɔ̃t‿ø le pɛʁdɑ̃ dɑ̃ listwaʁ/
Revenons à notre sujet. Vu que vous serez dans la région nîmoise,
IPA/ʁəvənɔ̃z‿a nɔtʁ syʒɛ vy kə vu səʁe dɑ̃ la ʁeʒjɔ̃ nimwaz/
est-ce que vous pouvez m'acheter du miel de lavande et des herbes de Provence ?
IPA/ɛs kə vu puve maʃte dy mjɛl də lavɑ̃d e dez‿ɛʁb də pʁɔvɑ̃s/
Bien sûr, on en rapporte aussi pour Alex et Théo. Nous leur en avons promis.
IPA/bjɛ̃ syʁ ɔ̃n‿ɑ̃ ʁapɔʁt osi puʁ alɛks e teo nu lœʁ ɑ̃n‿avɔ̃ pʁɔmi/
Et si vous voyez un beau vase en céramique avec un motif de cigales dessus
IPA/e si vu vwaje œ̃ bo vaz ɑ̃ seʁamik avɛk œ̃ mɔtif də siɡal dəsy/
- le souvenir touristique par excellence -, vous pouvez me le prendre ?
IPA/lə suvniʁ tuʁistik paʁ ɛksɛlɑ̃s vu puve mə lə pʁɑ̃dʁ/
Oui, je connais une boutique qui en vend : nous y en avons déjà acheté pour d'autres amis.
IPA/wi ʒə kɔnɛ yn butik ki ɑ̃ vɑ̃ nu i ɑ̃n‿avɔ̃ deʒa aʃte puʁ dotʁz‿ami/
Mais vu les prix, ça risque de te revenir cher, tu sais.
IPA/mɛ vy le pʁi sa ʁisk də tə ʁəvniʁ ʃɛʁ ty sɛ/
Alors je vais te faire un chèque tout de suite.
IPA/alɔʁ ʒə vɛ tə fɛʁ œ̃ ʃɛk tu də sɥit/
Ne me le donne pas maintenant ; donne-le-moi à la fin du mois.
IPA/nə mə lə dɔn pa mɛ̃tnɑ̃ dɔn lə mwa a la fɛ̃ dy mwa/
le pont de l'Ascension
the Ascension long weekend
un neveu / une nièce
a nephew / niece
un gamin / une gamine
a kid
sauter sur l'occasion
to jump at the opportunity
le miel de lavande
lavender honey
les herbes de Provence
Provence herbs
un motif de cigales
a cicada design
un souvenir touristique
a tourist souvenir
un chèque
a cheque
Exercise 1
Translate from audio.
Prompt 1
The last time that I saw her, she was just a kid. Now she's studying law at university.
Hint: `Une gamine` is a kid.
Prompt 2
I can give a hand, since I've finished my work and have nothing to do until tonight.
Hint: `Vu que` means since or given that.
Prompt 3
If your child is sick, don't bother taking his temperature. Let him sleep.
Hint: `Ne vous embêtez pas` means don't bother.
Prompt 4
He won't succeed in convincing people to vote for him, but it doesn't matter.
Hint: `Arriver à` can mean to succeed in.
Prompt 5
I prefer to write to my friends rather than to phone them. It works out less expensive.
Hint: `Plutôt que de` means rather than.
Exercise 2
Fill in the missing words.
Prompt 1
The money? I'll go and get it for you right now. - Don't give it to me now; give it to me tomorrow.
Hint: Object pronouns move after affirmative imperatives.
Prompt 2
She prefers to have fun with her girlfriends. It's her choice and we don't hold it against her.
Hint: `En vouloir à quelqu'un` means to hold something against someone.
Prompt 3
Will your children go with you? - I suggested it to them but they didn't jump at the opportunity.
Hint: `Le leur` keeps the direct object before the indirect object.
Prompt 4
We're going to visit my niece in Nîmes, then we'll visit the city. - How lucky you are!
Hint: `Rendre visite à` is for visiting people; `visiter` is for places.
Prompt 5
I'm going to bring back some honey for my best friend: I promised her some. - Can you get some for me too, please?
Hint: `Lui en` means some to her.
L'Ascension
`L'Ascension` is a Christian holiday celebrated forty days after Easter. Because it always falls on a Thursday, many people use it to make a long weekend, `faire le pont`.
Sayings
The lesson adds two idiomatic sayings: `Les voyages forment la jeunesse`, travel broadens the mind, and `C'est dans les vieux pots qu'on fait la meilleure soupe`, used to say that age and experience have value.