Bienvenue à l'émission qui récompense tous les talents de toutes les musiques.
IPA/bjɛ̃vəny a lemisjɔ̃ ki ʁekɔ̃pɑ̃s tu le talɑ̃ də tut le myzik/
Assimil · French
ContentsCourse 75
The "Major Chord" Prize
A self-important singer accepts a career award while the interview reviews `douter`, `se douter`, past-participle agreement, and self-referential pronouns.
Dialogue
Bienvenue à l'émission qui récompense tous les talents de toutes les musiques.
IPA/bjɛ̃vəny a lemisjɔ̃ ki ʁekɔ̃pɑ̃s tu le talɑ̃ də tut le myzik/
Nous avons l'immense plaisir d'accueillir le célèbre chanteur Alain Poupon
IPA/nuz‿avɔ̃ limɑ̃s pleziʁ dakœjiʁ lə selɛbʁ ʃɑ̃tœʁ alɛ̃ pupɔ̃/
qui entame sa toute dernière tournée après une carrière longue de quatre décennies.
IPA/ki ɑ̃tam sa tut dɛʁnjɛʁ tuʁne apʁɛz‿yn kaʁjɛʁ lɔ̃ɡ də katʁ deseni/
Il recevra le prix "Accord majeur", décerné à un musicien ou une musicienne d'exception pour l'ensemble de sa carrière.
IPA/il ʁəsəvʁa lə pʁi akɔʁ maʒœʁ desɛʁne a œ̃ myzisjɛ̃ u yn myzisjɛn dɛksɛpsjɔ̃ puʁ lɑ̃sɑ̃bl də sa kaʁjɛʁ/
Bonsoir Alain, et merci d'être venu. Vous avez eu une vie fabuleuse, n'est-ce pas ?
IPA/bɔ̃swaʁ alɛ̃ e mɛʁsi dɛtʁ vəny vuz‿avez‿y yn vi fabyløz nɛs pa/
Vous avez même dit dans une interview que personne n'avait accompli autant de choses que vous.
IPA/vuz‿ave mɛm di dɑ̃z‿yn ɛ̃tɛʁvju kə pɛʁsɔn navɛ akɔ̃pli otɑ̃ də ʃoz kə vu/
Je doute d'avoir dit exactement ça, mais je n'ai jamais douté de mon talent.
IPA/ʒə dut davwaʁ di ɛɡzaktəmɑ̃ sa mɛ ʒə ne ʒamɛ dute də mɔ̃ talɑ̃/
Je m'en doutais ! Vous avez eu une carrière passionnante, et très mouvementée.
IPA/ʒə mɑ̃ dutɛ vuz‿avez‿y yn kaʁjɛʁ pasjɔnɑ̃t e tʁɛ muvmɑ̃te/
Ça vous pouvez le dire ! J'ai fait un tas de choses que je n'aurais jamais imaginées
IPA/sa vu puve lə diʁ ʒe fɛ œ̃ ta də ʃoz kə ʒə noʁɛ ʒamɛ imaʒine/
avant de devenir chanteur, mais j'ai toujours été très apprécié.
IPA/avɑ̃ də dəvəniʁ ʃɑ̃tœʁ mɛ ʒe tuʒuʁz‿ete tʁɛz‿apʁesje/
À l'école, j'avais beaucoup de succès et plein de potes.
IPA/a lekɔl ʒavɛ boku də syksɛ e plɛ̃ də pɔt/
Il faut dire que j'étais très fort dans toutes les matières, pas seulement la musique.
IPA/il fo diʁ kə ʒetɛ tʁɛ fɔʁ dɑ̃ tut le matjɛʁ pa sœlmɑ̃ la myzik/
J'ai quitté le lycée à seize ans parce qu'on ne pouvait plus rien m'apprendre.
IPA/ʒe kite lə lise a sɛz‿ɑ̃ paʁs kɔ̃ nə puvɛ ply ʁjɛ̃ mapʁɑ̃dʁ/
Ensuite, j'ai touché à tout. J'ai bossé dans une librairie, puis comme maçon, et électricien.
IPA/ɑ̃sɥit ʒe tuʃe a tu ʒe bɔse dɑ̃z‿yn libʁɛʁi pɥi kɔm masɔ̃ e elɛktʁisjɛ̃/
Enfin j'ai rencontré le guitariste Charlot, avec qui j'ai entamé ma brillante carrière.
IPA/ɑ̃fɛ̃ ʒe ʁɑ̃kɔ̃tʁe lə ɡitaʁist ʃaʁlo avɛk ki ʒe ɑ̃tame ma bʁijɑ̃t kaʁjɛʁ/
J'ai d'abord été pianiste et trompettiste avant de me mettre à chanter.
IPA/ʒe dabɔʁ ete pjanist e tʁɔ̃pɛtist avɑ̃ də mə mɛtʁ a ʃɑ̃te/
Vous saviez faire tout ça ? Mais vous étiez surdoué !
IPA/vu savje fɛʁ tu sa mɛ vuz‿etje syʁdwe/
J'étais bien obligé ! Vous savez, il faut avoir confiance en soi et en son talent
IPA/ʒetɛ bjɛ̃n‿ɔbliʒe vu save il fo avwaʁ kɔ̃fjɑ̃s ɑ̃ swa e ɑ̃ sɔ̃ talɑ̃/
et je n'en ai jamais douté. Je dois avouer que je suis confiant de nature.
IPA/e ʒə nɑ̃n‿e ʒamɛ dute ʒə dwa avwe kə ʒə sɥi kɔ̃fjɑ̃ də natyʁ/
Qui suis-je pour vous contredire ? Et maintenant, notre Questionnaire de Proust :
IPA/ki sɥiʒ puʁ vu kɔ̃tʁədiʁ e mɛ̃tnɑ̃ nɔtʁ kɛstjɔnɛʁ də pʁust/
"Quelle qualité appréciez-vous le plus chez les gens ?"
IPA/kɛl kalite apʁesje vu lə ply ʃe le ʒɑ̃/
La modestie. Il faut aimer les autres comme soi-même.
IPA/la mɔdɛsti il fo ɛme lez‿otʁ kɔm swa mɛm/
une émission
a show, broadcast
récompenser
to reward
une tournée
a tour
Often used for artists' tours.
décerner un prix
to award a prize
un musicien / une musicienne
a musician
une carrière mouvementée
an eventful career
un tas de
a lot of
Literally a heap of.
un pote
a mate, buddy
Familiar speech.
un maçon
a builder, mason
surdoué
gifted
Literally over-gifted.
la modestie
modesty
Exercise 1
Translate from audio.
Prompt 1
Damien is a real Jack-of-all-trades: he was a builder before turning his hand to music.
Hint: `Un touche-à-tout` is a jack-of-all-trades.
Prompt 2
Did you know that this drug can be very dangerous? - I suspected as much.
Hint: `Je m'en doutais` means I suspected as much.
Prompt 3
We'll get down to work tomorrow, I promise.
Hint: `Se mettre au travail` means to get down to work.
Prompt 4
Marion is really popular but I still don't trust her.
Hint: `Avoir du succès` means to be successful or popular.
Prompt 5
He was twice awarded the same prize. What a crazy story!
Hint: `Décerner un prix` means to award a prize.
Exercise 2
Fill in the missing words.
Prompt 1
I have to admit that they're really good. There's nothing more we can teach them.
Hint: `Avouer` means to admit.
Prompt 2
Even if you don't want to, you have to do everything yourself and have self-confidence.
Hint: `Soi` is the impersonal emphatic pronoun.
Prompt 3
He doubts that he's always made the right choices, but he's never doubted his talents.
Hint: `Douter de` means to doubt.
Prompt 4
Jérémie hasn't touched his meal. He's working hard on his French lessons since this morning.
Hint: `Toucher à` means to touch or have any of something.
Prompt 5
This week, I learned something that I would never had imagined.
Hint: `Imaginée` agrees with the preceding feminine object `chose`.
`Le Questionnaire De Proust`
Marcel Proust (1871-1922) is one of the greatest French novelists and prose stylists. His masterwork, `À la recherche du temps perdu`, was published between 1913 and 1927. The book explains `la mémoire involontaire`, involuntary memory, through memories triggered by chance cues, especially the famous madeleine dipped in tea. It also connects Proust to an English game called Confessions; the game later became known as `le questionnaire de Proust` and is still used by interviewers to reveal something of a guest's inner nature.