Assimil · French

Contents

Course 49

Révision

Revision

A review lesson consolidating `être` verbs in the passé composé, stressed pronouns, relative pronouns, singular/plural shifts, prepositions, and recent comparative work.

42 minA review dialogue debates whether the Louvre, Eiffel Tower, Orsay, or Fontainebleau is France's most visited or most loved monument.

Dialogue

1

Quel est le monument le plus visité de France ?

IPA/kɛl ɛ lə mɔnymɑ̃ lə ply vizite də fʁɑ̃s/

2

Nous avons cherché sur Internet, mais il y a pas mal de réponses différentes,

IPA/nu zavõ ʃɛʁʃe syʁ ɛ̃tɛʁnɛ mɛ il ja pa mal də ʁepõs difeʁɑ̃t/

3

ce qui nous fait penser que notre question est mal posée.

IPA/sə ki nu fɛ pɑ̃se kə nɔtʁ kɛstjɔ̃ ɛ mal poze/

4

En effet, ce n'est pas la bonne question. Vous n'avez pas assez réfléchi.

IPA/ɑ̃n‿efɛ sə nɛ pa la bɔn kɛstjɔ̃ vu nave pa ase ʁefleʃi/

5

Ce qu'il faut chercher est "quel est le monument le plus visité cette année ?".

IPA/sə kil fo ʃɛʁʃe ɛ kɛl ɛ lə mɔnymɑ̃ lə ply vizite sɛt ane/

6

Regardez l'écran : "Le Louvre reçoit plus de visiteurs que la Tour Eiffel"

IPA/ʁəɡaʁde lekʁɑ̃ lə luvʁ ʁəswa ply də vizitœʁ kə la tuʁ ɛfɛl/

7

Et juste en-dessous "Le monument préféré des Français est le Château de Fontainebleau".

IPA/e ʒyst ɑ̃ dəsu lə mɔnymɑ̃ pʁefeʁe de fʁɑ̃sɛ ɛ lə ʃato də fõtɛnəblo/

8

Je suis aussi surprise que vous par Fontainebleau. À mon avis, c'est certainement le Louvre.

IPA/ʒə sɥi osi syʁpʁiz kə vu paʁ fõtɛnəblo a mõn‿avi sɛ sɛʁtɛnmɑ̃ lə luvʁ/

9

Moi, le musée que j'aime le plus est Orsay. Il a la meilleure collection de tableaux impressionnistes du monde.

IPA/mwa lə myze kə ʒɛm lə ply ɛ ɔʁsɛ il a la mɛjœʁ kɔlɛksjɔ̃ də tablo ɛ̃pʁɛsjɔnist dy mõd/

10

Peut-être, mais le Louvre est plus grand et plus intéressant. Plus je le visite, plus je le trouve superbe.

IPA/pøtɛtʁ mɛ lə luvʁ ɛ ply ɡʁɑ̃ e plyz‿ɛ̃teʁesɑ̃ ply ʒə lə vizit ply ʒə lə tʁuv sypɛʁb/

11

Et la Tour Eiffel ? À mon avis, c'est elle qui reçoit le plus grand nombre de visiteurs. Même moi, j'y suis allé !

IPA/e la tuʁ ɛfɛl a mõn‿avi sɛt‿ɛl ki ʁəswa lə ply ɡʁɑ̃ nõbʁ də vizitœʁ mɛm mwa ʒi sɥi ale/

12

Eh non, désolée. J'ai trouvé les dernières informations qui circulent. Le gagnant est... Le Louvre !

IPA/e nõ dezɔle ʒe tʁuve le dɛʁnjɛʁz‿ɛ̃fɔʁmasjɔ̃ ki siʁkyl lə ɡaɲɑ̃ ɛ lə luvʁ/

13

Bien sûr. Nous, les Français, nous apprécions les artistes plutôt que les ingénieurs.

IPA/bjɛ̃ syʁ nu le fʁɑ̃sɛ nu zapʁesjõ lez‿aʁtist plyto kə lez‿ɛ̃ʒenjœʁ/

14

Pensez ce que vous voulez, Michel, mais la raison est plus simple : le billet d'entrée du musée est moins cher que celui du monument.

IPA/pɑ̃se sə kə vu vule miʃɛl mɛ la ʁɛzõ ɛ ply sɛ̃pl lə bijɛ dɑ̃tʁe dy myze ɛ mwɛ̃ ʃɛʁ kə səlɥi dy mɔnymɑ̃/

Vocabulary

un monument

monument

visité / visitée

visited

chercher

to look for, search

une réponse

answer, response

mal posé / posée

badly phrased, badly put

en effet

indeed, in fact

réfléchir

to think, reflect

un écran

screen

en-dessous

below, underneath

préféré / préférée

preferred, favourite

à mon avis

in my opinion

certainement

certainly

un musée

museum

un tableau

painting

impressionniste

Impressionist

superbe

superb

un visiteur / une visiteuse

visitor

circuler

to circulate, go around

le gagnant / la gagnante

winner

apprécier

to appreciate, value

un artiste / une artiste

artist

un ingénieur / une ingénieure

engineer

une raison

reason

un billet d'entrée

entrance ticket

Exercises

Review dialogue

Translate the review dialogue.

Prompt 1

Quel est le monument le plus visité de France ?

Hint: `Le plus visité` is a superlative.

Prompt 2

Nous avons cherché sur Internet, mais il y a pas mal de réponses différentes,

Hint: `Pas mal de` means quite a lot of.

Prompt 3

ce qui nous fait penser que notre question est mal posée.

Hint: `Ce qui` means which as the subject of the following verb.

Prompt 4

En effet, ce n'est pas la bonne question. Vous n'avez pas assez réfléchi.

Hint: `En effet` means indeed or in fact.

Prompt 5

Ce qu'il faut chercher est "quel est le monument le plus visité cette année ?".

Hint: `Ce que` introduces what as a direct object.

Prompt 6

Regardez l'écran : "Le Louvre reçoit plus de visiteurs que la Tour Eiffel"

Hint: `Plus ... que` means more ... than.

Prompt 7

Et juste en-dessous "Le monument préféré des Français est le Château de Fontainebleau".

Hint: `En-dessous` means below or underneath.

Prompt 8

Je suis aussi surprise que vous par Fontainebleau. À mon avis, c'est certainement le Louvre.

Hint: `Aussi ... que` means as ... as.

Prompt 9

Moi, le musée que j'aime le plus est Orsay. Il a la meilleure collection de tableaux impressionnistes du monde.

Hint: `Que` is the direct object of `j'aime`.

Prompt 10

Peut-être, mais le Louvre est plus grand et plus intéressant. Plus je le visite, plus je le trouve superbe.

Hint: `Plus ... plus ...` means the more ... the more ...

Prompt 11

Et la Tour Eiffel ? À mon avis, c'est elle qui reçoit le plus grand nombre de visiteurs. Même moi, j'y suis allé !

Hint: `Y` means there.

Prompt 12

Eh non, désolée. J'ai trouvé les dernières informations qui circulent. Le gagnant est... Le Louvre !

Hint: `Dernières` means latest here.

Prompt 13

Bien sûr. Nous, les Français, nous apprécions les artistes plutôt que les ingénieurs.

Hint: `Nous, les Français` is emphatic.

Prompt 14

Pensez ce que vous voulez, Michel, mais la raison est plus simple : le billet d'entrée du musée est moins cher que celui du monument.

Hint: `Celui` replaces masculine singular `billet`.

After the lesson

`Être` Verbs

A group of movement or change-of-state verbs form the passé composé with `être` instead of `avoir`. The main Dr and Mrs Vandertramp verbs are `devenir`, `revenir`, `mourir`, `retourner`, `sortir`, `venir`, `arriver`, `naître`, `descendre`, `entrer`, `rentrer`, `tomber`, `rester`, `aller`, `monter`, and `partir`. Irregular past participles include `venu`, `devenu`, `revenu`, `né`, and `mort`.

Agreement With `Être`

With `être` verbs in the passé composé, the past participle agrees with the subject: `Marie est arrivée`, `les deux hommes sont montés`, `les deux femmes sont retournées`. With mixed masculine and feminine subjects, the established rule uses masculine plural agreement, though the book notes that this rule is increasingly debated.

Stressed Pronouns

The stressed pronouns are `moi`, `toi`, `lui`, `elle`, `nous`, `vous`, `eux`, and `elles`. They emphasize or contrast a person, as in `Toi, tu es un vrai ami`, `Alain adore les pique-niques mais moi, je ne les supporte pas`, and can appear in imperatives such as `Fais-le, toi !`.

Relative Pronouns

`Qui` and `que` can refer to people or things. The key distinction is grammatical: `qui` is the subject of the relative clause, while `que` is the direct object. With prepositions, keep the preposition next to `qui`: `la société pour qui j'ai travaillé`. `Que` becomes `qu'` before a vowel or silent `h`.

`Ce qui` and `ce que`

`Ce qui` and `ce que` mean what or which when the noun or idea is not stated directly. Use `ce qui` as the subject: `Mon mari a disparu, ce qui m'inquiète`. Use `ce que` as the direct object: `Je ne comprends pas ce que vous voulez dire`. Only `ce que` contracts to `ce qu'`.

Singular and Plural

Some French nouns are singular where English uses plural forms: `un pantalon`, `un jean`, `un short`, `un pyjama`, `l'escalier`, `la vaisselle`, and `la politique`. Others are plural in French but singular in English, including `les affaires`, `les conseils`, `les toilettes`, `les bagages`, and `les connaissances`.

Prepositions

The review gathers common prepositions already seen: `à`, `après`, `avant`, `avec`, `chez`, `contre`, `dans`, `de`, `depuis`, `derrière`, `devant`, `en`, `entre`, `par`, `pendant`, `pour`, `près de`, `sous`, `sur`, and `vers`. Learn them with the verbs and contexts they accompany, because French often differs from English: `écouter` means to listen to, and `chercher` means to look for.

Productive Phase

This lesson completes the receptive phase of the method. From lesson 50 onward, the productive phase begins: after studying a new lesson, return to the corresponding earlier lesson and translate its main dialogue and first exercise into French.