Assimil · French

Contents

Course 21

Révision

Revision

A third revision lesson consolidating être, avoir, vouloir, negatives, questions, noun genders, adjective agreement, dates, and time.

34 minA short exchange at Place de la Concorde reviews adjective forms, time expressions, availability, and deciding what to do next.

Dialogue

1

Je veux descendre du bus à la place de la Concorde.

IPA/ʒə vø desɑ̃dʁ dy bys a la plas də la kɔ̃kɔʁd/

2

C'est un bel endroit pour faire une belle photo de ce beau bâtiment et, en face, de cette grande église.

IPA/sɛ.t‿œ̃ bɛl‿ɑ̃dʁwa puʁ fɛʁ yn bɛl foto də sə bo batimɑ̃ e ɑ̃ fas də sɛt ɡʁɑ̃d‿eɡliz/

3

Mais nous n'avons pas beaucoup de temps.

IPA/mɛ nu navɔ̃ pa boku də tɑ̃/

4

Pourquoi ? Quelle heure est-il maintenant ?

IPA/puʁkwa kɛl œʁ ɛ.t‿il mɛ̃tnɑ̃/

5

Il est déjà cinq heures et quart, presque cinq heures et demie.

IPA/il ɛ deʒa sɛ̃k œʁ e kaʁ pʁɛskə sɛ̃k œʁ e dəmi/

6

Dix-sept heures quinze ! Ce n'est pas vrai !

IPA/disɛ.t‿œʁ kɛ̃z sə nɛ pa vʁɛ/

7

Nous devons attendre demain matin, je pense.

IPA/nu dəvɔ̃ atɑ̃dʁ dəmɛ̃ matɛ̃ ʒə pɑ̃s/

8

Nous avons la soirée libre.

IPA/nu.z‿avɔ̃ la swaʁe libʁ/

9

Qu'est-ce que vous voulez faire maintenant ?

IPA/kɛs kə vu vule fɛʁ mɛ̃tnɑ̃/

10

On peut aller regarder la Tour Eiffel : c'est gratuit !

IPA/ɔ̃ pø ale ʁəɡaʁde la tuʁ ɛfɛl sɛ ɡʁatɥi/

Vocabulary

descendre

to get off / go down

un bus

a bus

la place de la Concorde

Concorde Square

un endroit

a place / spot

faire une photo

to take a photo

un bâtiment

a building

en face

opposite / across from

une église

a church

beaucoup de

much / a lot of

le temps

time

maintenant

now

déjà

already

et quart

quarter past

presque

almost / nearly

et demie

half past

attendre

to wait

demain matin

tomorrow morning

je pense

I think

la soirée

the evening

libre

free / available

la Tour Eiffel

the Eiffel Tower

gratuit

free of charge

Exercises

Review dialogue

Translate the review dialogue.

Prompt 1

Je veux descendre du bus à la place de la Concorde.

Hint: `Descendre du bus` means to get off the bus.

Prompt 2

C'est un bel endroit pour faire une belle photo de ce beau bâtiment et, en face, de cette grande église.

Hint: Notice the three forms `bel`, `belle`, and `beau`.

Prompt 3

Mais nous n'avons pas beaucoup de temps.

Hint: `Beaucoup de` is followed by a noun without an article.

Prompt 4

Pourquoi ? Quelle heure est-il maintenant ?

Hint: `Quelle heure est-il ?` is the fixed time question.

Prompt 5

Il est déjà cinq heures et quart, presque cinq heures et demie.

Hint: `Et quart` is quarter past; `et demie` is half past.

Prompt 6

Dix-sept heures quinze ! Ce n'est pas vrai !

Hint: `Dix-sept heures quinze` is 17:15, or 5:15 p.m.

Prompt 7

Nous devons attendre demain matin, je pense.

Hint: `Devoir` is followed by an infinitive.

Prompt 8

Nous avons la soirée libre.

Hint: `Libre` means free as in available.

Prompt 9

Qu'est-ce que vous voulez faire maintenant ?

Hint: Use `vouloir` plus the infinitive `faire`.

Prompt 10

On peut aller regarder la Tour Eiffel : c'est gratuit !

Hint: `On peut aller regarder` is a chain of infinitives.

After the lesson

Être, avoir and vouloir

The book reviews three core irregular verbs: être, avoir and vouloir. Être and avoir are main verbs and auxiliaries. Vouloir is used to say what someone wants and also for offers or invitations: je veux, tu veux, il or elle veut, nous voulons, vous voulez, ils or elles veulent.

Vous and tu

French has formal and informal ways of saying you. Vous is formal singular and also plural, and it is used with strangers or people to whom you want to show respect. Tu is informal singular. The book keeps the focus on vous at this stage.

Negatives and questions

Negatives use ne, or n' before a vowel or mute h, plus pas: Je ne suis pas libre demain; Elle n'a pas de projets; Nous ne voulons pas venir. Questions can be formed by rising intonation, by adding est-ce que, or by inverting the verb and pronoun. Est-ce que is the normal everyday spoken pattern, while inversion is more formal.

Noun genders

Many noun genders can be guessed from endings, though exceptions remain. Nouns ending in -age, -eau, -er, -ier and -in are often masculine, as in un stage, un bureau, un boulanger, un banquier and un jardin. Nouns ending in -ion, -té and -ée are often feminine, as in une région, l'éducation, la santé, la liberté, la soirée and une idée.

Adjective agreement

Adjectives agree in gender and number. The book reviews irregular feminine forms such as frais to fraîche, blanc to blanche, and long to longue. It also recalls the extra masculine forms before a vowel or mute h: beau becomes bel, nouveau becomes nouvel, and vieux has the same kind of pattern. Some adjectives ending in -e, such as superbe, facile, malade, moderne, vide and honnête, have the same masculine and feminine form.

Days, months and dates

Days and months are not capitalized in French unless they begin a sentence, and they are masculine. Dates use a cardinal number with the article before the day: le lundi dix mai, Monday the tenth of May; le jeudi vingt et un août, Thursday the twenty-first of August.

Telling the time

The standard question is Quelle heure est-il ? French has no equivalent of o'clock: Il est une heure, Il est quatre heures. Minutes follow the hour, as in trois heures dix. For times before the next hour, use moins, and for quarter-hours use et quart and moins le quart. Half past is et demie, with an e because heure is feminine. French also commonly uses the twenty-four hour clock.

The book closes by noting that the revision contains a lot of detail, but most of it has already appeared. Apart from noun genders, it recommends not trying to learn everything by heart yet: enjoy the process, because there are no exams to pass.