Assimil · French

Contents

Course 100

La langue française

The French Language

The final lesson celebrates French as a global language and reviews Francophone vocabulary, loanwords, and closing idioms.

45 minA closing tour of the French-speaking world highlights regional vocabulary and the living character of the language.

Dialogue

1

Nous voici à la fin du livre, mais pas à la fin du voyage.

2

Pour assurer votre réussite, vous devez continuer à lire, parler, écouter et écrire le plus possible.

3

À propos de voyages, vous pouvez désormais profiter de vos connaissances en faisant un tour du monde francophone.

4

Vous serez le bienvenu non seulement en Suisse, en Belgique et au Luxembourg mais partout où l'on parle le français.

5

Bien sûr, vous trouverez des différences d'accent et de vocabulaire relatif à des spécificités culturelles.

6

Au Canada, par exemple, vous pourrez faire vos emplettes chez un dépanneur, manger un chien-chaud ou encore conduire votre char.

7

En Afrique francophone, "un alphabète" est une personne qui sait lire et écrire

8

et "un taxieur" vous conduira à votre destination - mais pas avant d'avoir fait le plein à une "essencerie".

9

Des mots de diverses origines ont toujours enrichi notre vocabulaire : de "arobase" à "vasistas"

10

en passant par "le caoutchouc", "le goudron" ou encore "le paquebot",

11

le français est riche, varié et très accueillant.

12

C'est aussi une langue précise et nuancée, forte de son héritage de langue diplomatique :

13

"Ce qui n'est pas clair n'est pas français", disait un grand auteur.

14

Et puis il y a la Francophonie, un "pays sans frontières" où des centaines de millions de gens partagent leur passion pour cette belle langue.

15

Maintenant, vous aussi, vous faites partie de cette communauté francophone,

16

composée de femmes et d'hommes qui peuvent se permettre de déclarer :

17

"Ma patrie, c'est la langue française !"

Vocabulary

désormais

from now on

un tour du monde

trip around the world

les emplettes

shopping

un dépanneur

convenience store in Canadian French

un chien-chaud

hot dog in Canadian French

un char

car in Canadian French

un alphabète

literate person

un taxieur

taxi driver

une essencerie

petrol station in some African French

le caoutchouc

rubber

le goudron

tar

un paquebot

ocean liner

Exercises

Exercise 1

Translate from audio.

Prompt 1

Send me the document later by email at the following address: jean@assimil.fr.

Hint: `Une arobase` is the `@` symbol.

Prompt 2

Buoyed by its success in France, the company is now targeting markets in French-speaking countries.

Hint: `Forte de` means drawing strength from or buoyed by.

Prompt 3

From now on you can make calls and share files without using a specific software program.

Hint: `Désormais` means from now on.

Prompt 4

Here is a study that presents the specific features of our language and our culture.

Hint: `La spécificité` means specific feature or specificity.

Prompt 5

You too should take advantage of the holidays to do a tour of Canada.

Hint: `Profiter de` means to take advantage of or enjoy.

Exercise 2

Fill in the missing words.

Prompt 1

This product is ideal for getting rid of tar, rubber and paint from furniture and clothes.

est idéal pour éliminer
,
, et la peinture des
et des
.

Hint: `Le goudron` is tar and `le caoutchouc` is rubber.

Prompt 2

An illiterate is a person who does not know how to read or to write.

Un
est une personne
.

Hint: `Ni ... ni ...` means neither ... nor ...

Prompt 3

Welcome to my place. It's nice of you to welcome us in person.

Vous
chez moi ! C'est gentil de nous
en personne.

Hint: `Bienvenu` can be an adjective, while `la bienvenue` is a noun.

Prompt 4

This taxi driver will drive you to your destination in Paris but first he has to fill up at a petrol station.

Ce
te conduira à
à Paris mais d'abord il doit
à
.

Hint: `Faire le plein` means to fill up.

Prompt 5

Our homeland is the French language, for anything that is not clear cannot be French.

, c'est
, car
.

Hint: `La patrie` means homeland.

After the lesson

Bonne Continuation

The book closes by reminding learners that the course is not over: the Productive Phase still runs from lesson 52 through lesson 100, and learners should keep reading, listening to, and practising French whenever possible.